-
1 nodding acquaintance
-
2 шапочное знакомство
Русско-английский синонимический словарь > шапочное знакомство
-
3 nodding acquaintance
-
4 шапочное знакомство
• ШАПОЧНОЕ <ШЛЯПОЧНОЕ obs> ЗНАКОМСТВО coll[NP; usu. sing]=====⇒ a superficial, casual acquaintanceship:- (have) (only) a nodding (passing, fleeting) acquaintance (with s.o.);- (be) (only) on nodding terms (with s.o.);- [in limited contexts](be) mere acquaintances.♦ [Анастасия Ефремовна:] Петя, у тебя нет знакомств в Бауманском училище? [Пётр Иванович:] Нет. У Николая Афанасьевича я встречал Коробова, но это так - шапочное знакомство (Розов 1). [А.Е.:] Petya, do you know anyone at the Bauman Institute? [PI..] No, I once met Korobov at Nikolai Afanasievich's, but just that once. We have only a nodding acquaintance (1a).♦ "Да, так о Жилинском... Умный человек, эрудит, но с ним будьте начеку". - "Я с ним почти не общаюсь, так, шапочное знакомство" (Рыбаков 2). "Yes, about Zhilinsky. He's a clever man, very well read, but be on your guard with him." "I have very little to do with him. We're only on nodding terms" (2a).♦ "Плохое настроение у неё [Сани Холодовой] было?" - спросил Антон. "Не сказал бы... Наверное, осторожничала - знакомство-то наше было, как говорится, шапочное" (Чернёнок 1). "Was she [Sanya Kholodova] in a bad mood?" Anton asked. "I wouldn't say that....She was careful, I think; we were mere acquaintances" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > шапочное знакомство
-
5 шапочное знакомство
Русско-английский большой базовый словарь > шапочное знакомство
-
6 nodding acquaintance
шапочное знакомство шапочное знакомство - to have a * with Greek иметь очень поверхностное знакомство с греческим языкомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nodding acquaintance
-
7 nodding acquaintance
шапочное знакомствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nodding acquaintance
-
8 nodding acquaintance
-
9 шапочное знакомство
-
10 nodding acquaintance
шапочное знакомствоEnglish-Russian dictionary of technical terms > nodding acquaintance
-
11 Nodding acquaintance
Шапочное знакомствоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Nodding acquaintance
-
12 nodding acquaintance
-
13 nodding acquaintance
Не очень хорошо знакомый человек, тот, с кем обмениваются лишь кивком головы при случайной встрече на улице и не пытаются познакомиться с ним ближе. Ср. русский вариант «шапочное знакомство». Nodding acquaintance также обозначает небольшое или поверхностное знание любого предмета:He speaks French and Russian and has a nodding acquaintance with Spanish and Italian. — Он говорит по-французски и по-русски и немного знает испанский и итальянский.
English-Russian dictionary of expressions > nodding acquaintance
-
14 nodding acquaintance
[͵nɒdıŋəʹkweıntəns]шапочное знакомствоto have a nodding acquaintance with Greek - иметь очень поверхностное знакомство с греческим языком
-
15 шапочное знакомство
разг.bowing (nodding) acquaintance; speaking acquaintanceС Палтусовым... они оказались в шапочном знакомстве по Большому театру. (П. Боборыкин, Китай-город) — He had a nodding acquaintance with Paltusov... owing to the Bolshoi Theatre.
Русско-английский фразеологический словарь > шапочное знакомство
-
16 шапочное знакомство
General subject: bowing acquaintance, cap acquaintance, nodding acquaintanceУниверсальный русско-английский словарь > шапочное знакомство
-
17 nodding acquaintance
[ˌnɒdɪŋə'kweɪntəns]Общая лексика: шапочное знакомство -
18 шапочное знакомство
[shapochnoye znakomstvo] A cap acquaintance. A slight acquaintance. Cf. A nodding/bowing acquaintance.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > шапочное знакомство
-
19 a nodding acquaintance
1) (with smb.) шапочное знакомство (с кем-л.); (тж. bowing acquaintance)At his lodgings he widened his nodding acquaintance with the only other boarder of his own age - James Crocket, the accountant's clerk. (A. J. Cronin, ‘Beyond This Place’, part I, ch. XVI) — В пансионе у Поля появилось еще одно шапочное знакомство - бухгалтер Джеймс Крокет, юноша одного с ним возраста.
2) (with smth.) поверхностное знакомство (с чем-л.)‘Of course, I have only a nodding acquaintance with your dashing activities, my dear Lewis,’ said Rose... (C. P. Show, ‘Homecomings’, part III, ch. 29) — - Конечно, я лишь поверхностно знаком с вашей бурной деятельностью, мой дорогой Льюис, - сказал Роуз...
-
20 A woman who can't forgive should never have more than a nodding acquaintance with a man.
<01> Женщине, не умеющей прощать, не следует иметь с мужчиной более близких отношений, чем шапочное знакомство. Howe (Хови).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A woman who can't forgive should never have more than a nodding acquaintance with a man.
- 1
- 2